Solac BE7855 Specifications

Browse online or download Specifications for Feminine hygiene products Solac BE7855. Solac BE7855 feminine hygiene product User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 91
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PISTOLA AUTOBRONCEADORA
INSTRUCCIONES DE USO
SELF-TANNING GUN
INSTRUCTIONS FOR USE
PISTOLET AUTOBRONZANT
MODE D’EMPLOI
SELBSTBRÄUNUNGSPISTOLE
GEBRAUCHSANLEITUNG
PISTOLA AUTOBRONZEADORA
INSTRUÇÕES DE USO
PISTOLA AUTOABBRONZANTE
ISTRUZIONI PER L’USO
ZELFBRUINERPISTOOL
GEBRUIKSAANWIJZING
SAMOOPALOVACÍ STŘÍKACÍ PISTOLE
VOD K POUZITÍ
PISTOLET DO ROZPROWADZANIA SAMOOPALACZA
INSTRUCJA OBSLUGI
SAMOOPOVACIA PIŠT
VOD NA POUZITIU
NARANCSBŐR ELLENI MASSZÍROZÓGÉP
HASNÁLATI UTASÍTÁS
АВТО-БРОНЗИРАЩ ПИСТОЛЕТ
инструкция за употреба
RASPRŠIVAČ LOSIONA ZA SAMOTAMNJENJE
UPUTE ZA UPOTREBU
PISTOL PENTRU AUTO-BRONZARE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MOD. BE7855
Solac is a registered Trade Mark 06/06
Pistola Autobronceadora ok 2 5/7/06, 12:45:55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Summary of Contents

Page 1 - MOD. BE7855

PISTOLA AUTOBRONCEADORA INSTRUCCIONES DE USOSELF-TANNING GUN INSTRUCTIONS FOR USEPISTOLET AUTOBRONZANT MODE D’EMPLOISELBSTBRÄUNUNGSPISTOLE GEBRAUC

Page 2

10Limpieza interior• Es importante limpiar tras cada aplicación la pistola, sino podría obs-truirse.• Vierte de nuevo el resto de loción en su envas

Page 3

11• ENGLISHSolac offers you the revolutionary Bronze Air Perfection system to spray self-tanning lotion directly onto your skin, without needing to sp

Page 4 - Fig 11 Fig 12

12• IMPORTANT! Do not get the device wet or submerge it in water.• Do not use while in water.• Do not leave it where it might fall into water. CA

Page 5 - ATENCION

13PREPARATION FOR PERFECT RESULTS1. Start by exfoliating the skin, particularly in rougher areas like elbows, knees and heels.2. Spray on clean and

Page 6 - LOCION AUTOBRONCEADORA

14PREPARING THE BRONZE AIR PERFECTION SPRAY GUN• Place the spatter guard (2) on the mouth of the spray gun (Fig. 2)• Put on the gloves before handli

Page 7 - UTILIZACION CON CABLE

15TECHNIQUES FOR APPLYING LOTIONThere are two basic techniques for applying lotion:a) For legs, arms, face and neckline: smooth left-right and up-dow

Page 8 - APLICACION

16Cleaning the interior• It is important to clean the interior after every use. Otherwise, clogging can result.• Pour the remaining lotion back into

Page 9 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

17• FRANÇAISESolac met à votre disposition le système révolutionnaire Bronze Air Perfection, un appareil qui permet de pulvériser la lotion autobronza

Page 10 - ALMACENAMIENTO

18• N’utilisez pas cet appareil pour une utilisation autre que celle indiquée dans ce livret.• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, débra

Page 11 - IMPORTANT

1913. Indicateur de chargement14. Ajustement central du couvercle du réservoir15. Ajustement frontal du couvercle du réservoir16. Cavité centrale du c

Page 12 - COMPONENTS

5-10 • ESPAÑOL11-16 • ENGLISH17-22 • FRANÇAIS23-28 • DEUTSCH29-34 • PORTUGUÊS35-40 • ITALIANO41-46 • NEDERLANDS47-52 • ČESKY53-58 • POLSKA59-64 • SL

Page 13 - USE WITH A CORD

20UTILISATION A L’AIDE D’UN CÂBLE• Si vous devez utiliser le pistolet et que la batterie est déchargée, vous pou-vez l’utiliser avec un câble.• Bran

Page 14 - APPLICATION

21• Pour pulvériser la lotion, pressez doucement le bouton-poussoir (3). (Fig. 9).• Pour interrompre la pulvérisation, arrêtez de presser le bouton

Page 15 - CLEANING AND MAINTENANCE

22• Pour vérifier que la lotion est sèche, touchez doucement la peau avec le dos de la main.NETTOYAGE ET ENTRETIENA PISTOLET AUTOBRONZANTNettoyage e

Page 16 - B ACCESSORIES

23• DEUTSCHSolac bietet Ihnen das revolutionäre System Bronze Air Perfection zum direkten Aufsprühen der Selbstbräunungslotion auf die Haut, ohne sie

Page 17 - ATTENTION

24• Möchten Sie das Gerät entsorgen, sollte es unbrauchbar gemacht werden. Dazu die einzelnen Teile des Gerätes unbrauchbar machen, da sie insbeson-d

Page 18 - COMPOSANTS

2515. Vorderer Regler des Behälterverschlusses16. Mittlere Öffnung des Behälterverschlusses17. Schutzbrille18. Nasenschutz19. Reiseetui20. HandschuheV

Page 19 - RECHARGEMENT DU PISTOLET

26• Schließen Sie den Adapter (12) an das Netz und die Pistole (11) an. Die Pistole ist sofort betriebsbereit.• Sollte das Gerät nicht die volle Lei

Page 20 - AJUSTEMENT DE LA VITESSE

27• Die Pistole muss während der Anwendung immer bewegt werden. Führen Sie sanfte, langsame und gleichmäßige Bewegungen aus, um sicherzustel-len, das

Page 21 - RÉSULTAT

28REINIGUNG UND PFLEGEA PISTOLEÄußere Reinigung• Reinigen Sie die Pistole (1) bei Bedarf mit einem weichen und trockenen Tuch.• ACHTUNG! Verwenden

Page 22 - RANGEMENT

29• PORTUGUÊSA Solac coloca à sua disposição o revolucionário sistema Bronze Air Perfection para pulverizar a loção autobronzeadora directamente sobre

Page 23 - • DEUTSCH

1217181920911131014151662731458Fig 4Fig 1Fig 2Fig 3Fig 6Fig 6 aFig 6 bFig 7Fig 6 cFig 5Fig 5aFig 5cFig 5b=30-50 ml.=10 ml.Pistola Autobronceadora ok

Page 24 - BESTANDTEILE

30ser perigosas, especialmente para as crianças, já que poderiam utilizá-lo de maneira inadequada para brincar.ATENÇÃO! Não se deve submergir nem hume

Page 25 - VERWENDUNG MIT KABEL

3117. Óculos de protecção18. Protector de nariz19. Bolsa de viagem20. LuvasPREPARAÇÃO PARA UM RESULTADO PERFEITO1. Começa-se por esfoliar a pele insi

Page 26 - ANWENDUNG

32PREPARAÇÃO DA PISTOLA BRONZE AIR PERFECTION• Coloque a tampa anti-salpicos (2) na boca da pistola (Fig. 2)• Utilize as luvas antes de manusear a l

Page 27 - ERGEBNIS

33TÉCNICAS DE APLICAÇÃOExistem duas técnicas de aplicação:a) Para pernas, braços, cara e decote: movimentos suaves da direita para a esquerda e de ci

Page 28 - AUFBEWAHRUNG

34Limpeza interior• É importante limpar depois de cada aplicação da pistola, senão poderia ficar obstruída.• Verta novamente o resto da loção na sua

Page 29 - • PORTUGUÊS

35• ITALIANOSolac mette a tua disposizione il rivoluzionario sistema Bronze Air Perfection per nebulizzare la lozione autoabbronzante direttamente sul

Page 30 - COMPONENTES

36• Se si decide di non tornare ad utilizzare l’apparecchio mai più, si consiglia di inutilizzarlo. A tal fine, inutilizzare quei componenti dell’app

Page 31 - UTILIZAÇÃO COM CABO

3714. Chiusura centrale del coperchio del serbatoio15. Chiusura frontale del coperchio del serbatoio16. Foro centrale del coperchio del serbatoio17. O

Page 32 - MANUSEAMENTO

38• Se si nota che la pistola sta perdendo forza, metterla sotto carica per 5 minuti, quindi continuare a usarla con il cavo collegato alla rete elet

Page 33 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

39una maggiore quantità di lozione e provocherebbe una zona più scura. In caso di gocciolamento, togliere questo eccesso con un asciugamano inumi-dito

Page 34 - ARMAZENAMENTO

Fig 8Fig 9Fig 10Fig 11 Fig 12Fig 13123412Fig 141212343412Pistola Autobronceadora ok 4 5/7/06, 12:46:03

Page 35 - ATTENZIONE

40PULIZIA E MANUTENZIONEA PISTOLA AUTOABBRONZANTEPulizia esterna• Quando si consideri necessario, pulire la pistola (1) con un panno morbido e asciu

Page 36 - COMPONENTI

41• NEDERLANDSSolac biedt u het revolutionaire systeem Bronze Air Perfection waarmee u zelfbruinende lotion direct op de huid kan aanbrengen zonder he

Page 37 - IMPIEGO CON CAVO

42baar, omdat deze vooral voor spelende kinderen gevaar kunnen opleve-ren.OPGELET! Het apparaat nooit onderdompelen of bevochtigen.• Gebruik het appa

Page 38 - APPLICAZIONE

4316. Middelste opening van het reservoirdeksel17. Beschermende bril18. Neusbeschermer19. Reistas20. HandschoenenVOORBEREIDINGEN VOOR EEN PERFECT RESU

Page 39 - RISULTATO

44HET KLAARMAKEN VAN HET BRONZE AIR PERFECTION PISTOOL• Doe het spatscherm (2) op de pistoolmond (Afb. 2)• Doe de handschoenen aan alvorens met de l

Page 40 - CONSERVAZIONE

45TECHNIEKENEr zijn twee technieken:a) Voor benen, armen, gezicht en decolleté: langzame en geleidelijke ho-rizontale en verticale bewegingen (Afb. 1

Page 41 - WAARSCHUWINGEN

46Binnenkant schoonmaken• Het is belangrijk het pistool na elk gebruik te reinigen, want anders kan het verstopt raken.• Giet het restje lotion teru

Page 42 - ONDERDELEN

47• ČESKYSolac vám nabízí revoluční systém Bronze Air Perfection na nastříkání samo-opalovacího mléka na vaší pokožku bez natření na ruce.Výsledek je

Page 43 - GEBRUIK MET KABEL

48 UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek obsahuje dobíjitelné nikl-metal--hydridové (Ni-MH) baterie. Když chcete zařízení odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odp

Page 44 - TOEPASSING

49PŘÍPRAVA NA PERFEKTNÍ VÝSLEDEKY1. Nejdříve oloupejte pokožku, zejména na hrubějších místech, jako jsou lokty, kolena a paty.2. Nasprejujte na čist

Page 45 - SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

5• ESPAÑOLSolac pone a tu disposición el revolucionario sistema Bronze Air Perfection para pulverizar la loción autobronceadora directamente sobre la

Page 46 - B ACCESSOIRES

50• Před zacházením s mlékem si nasaďte rukavice (Obr. 3)• Vyjměte nádržku na mléko (5) (Obr. 4)• Otevřete víko nádržky (6) (Obr. 5a)• POZOR! Před

Page 47 - DŮLEŽITÉ

51b) Na větší oblasti (trup, záda): plynulý krouživý pohyb. (Obr. 11)• Doporučujeme vám, abyste na sebe nechali nanášet mléko někoho jiného. Výslede

Page 48 - KOMPONENTY

52• Do nádržky stříkací pistole (5) vlijte malé množství vody s alkoholem a roztok stříkejte do umyvadla přibližně 20 vteřin.• POZNÁMKA: Během čiště

Page 49 - BRONZE AIR PERFECTION

53• POLSKABronze Air Perfection firmy Solac to wyjątkowe urządzenie, pozwalające na rozpylanie emulsji samoopalającej bezpośrednio na skórę, bez konie

Page 50 - NASTAVENÍ RYCHLOSTI

54• Jeżeli urządzenie nie będzie więcej używane, powinno się uniemożliwić jego dalszą eksploatację. Dodatkowo należy zabezpieczyć części niebezpieczn

Page 51 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

5515. Przedni zatrzask pokrywy pojemnika16. Środkowy otwór pokrywy pojemnika17. Okulary ochronne18. Osłona nosa19. Etui podróżne20. RękawicePRZY

Page 52 - USKLADNĚNÍ

56• Podłączyć zasilacz sieciowy (12) do źródła zasilania, a następnie do pistoletu (11). Pistoletu można używać natychmiast po podłączeniu.• Jeśli p

Page 53 - • POLSKA

57• W czasie rozpylania emulsji pistolet powinien zawsze być w ruchu. Należy przesuwać go powoli i starannie, zwracając uwagę, aby cały wybrany obsza

Page 54 - PODZESPOŁY

58CZYSZCZENIE I KONSERWACJAA PISTOLET DO ROZPROWADZANIA SAMOOPALACZACzyszczenie powierzchni zewnętrznych• W razie zabrudzenia pistolet (1) należy wy

Page 55 - PRZEWODEM ZASILAJĄCYM

59• ESLOVENSKÝSolac vám ponúka revolučný systém Bronze Air Perfection na nastriekanie samoopaľovacieho mlieka na vašu pokožku bez natrenia na ruky.Výs

Page 56 - SPOSÓB UŻYCIA:

6• ¡ATENCION! No se debe sumergir ni humedecer el aparato.• No lo utilices estando en el agua.• No lo coloques en lugares de los que pudiera caer

Page 57 - REZULTATY

60 UPOZORNENIE! Tento výrobok obsahuje dobíjateľné nikel-me-tal hydridové (Ni-MH) batérie. Ak chcete zariadenie odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do o

Page 58 - PRZECHOWYWANIE

61PRÍPRAVA NA PREFEKTNÉ VÝSLEDKY1. Najskôr pokožku ošetrite peelingom, obzvlášť na hrubších miestach, ako sú lakte, kolená a päty.2. Nasprejujte na

Page 59 - DÔLEŽITÉ

62• Vyberte nádržku na mlieko (5) (Obr. 4)• Otvorte veko nádržky na mlieko (6) (Obr. 5a)• POZOR! Prednú časť neťahajte silno, pretože by ste mohli

Page 60 - SAMOOPAĽOVACIE MLIEKO

63b) Na väčšie oblasti (trup, chrbát): plynulý krúživý pohyb. (Obr. 11)• Odporúčame vám, aby ste na seba nechali nanášať mlieko niekoho iného. Výsle

Page 61 - POUŽITIE S KÁBLOM

64• Do nádržky striekacej pištole (5) vlejte malé množstvo vody s alkoholom a roztok striekajte do umývadla približne 20 sekúnd.POZNÁMKA: Počas čiste

Page 62 - POUŽITIE

65• MAGYAR:HASZNÁLATI UTASÍTÁSKedves Vásárló!Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz úton és otthonában egyaránt. A meg

Page 63 - ČISTENIE A ÚDRŽBA

66• A készüléknek a hálózatról való leválasztása során a dugaszt soha ne a csat-lakozó kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza ki a hálózati csatlako

Page 64 - SAMOOPAĽOVACIEHO MLIEKA

67 7. Porlasztó kimenet 8. Kozmetikum kimenet védőelem 9. Tartály légmentes fedele10. Szórópisztoly cső11. Hálózati csatlakozó12. Adapter13.

Page 65 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

68• FIGYELEM! Az első töltés-kisütés ciklusnak teljesnek kell lennie. Javasoljuk, hogy negyedévente egyszer teljesen töltse fel, és süsse ki az akkum

Page 66 - ALKATRÉSZEK

69• A kozmetikum porlasztásához nyomja le a nyomógombot (3). (8. ábra)• A porlasztás leállításához engedje fel a nyomógombot (3).• A tökéletes ered

Page 67 - AKKUMULÁTORA TÖLTÉSE

719. Bolsa de viaje20. GuantesPREPARACION PARA UN RESULTADO PERFECTO1. Se empieza por exfoliar la piel insistiendo en las zonas más rugosas como codo

Page 68 - ALKALMAZÁS

70• Kézfejének hátsó részével ellenőrizze, hogy teljesen megszáradt a kozmeti-kum.TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSA ÖNBARNÍTÓ SZÓRÓPISZTOLYA külső burkolat

Page 69 - EREDMÉNY

71KARBANTARTÁS• A készülék tisztításához használjon enyhén megnedvesített törlőkendőt és – amennyiben szükséges – enyhe tisztítószert. A lábmasszázs

Page 70 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

72• българскSolac ви предлага революционната система Bronze Air Perfection, която разпръсква лосион авто-бронзант директно върху вашата кожа, без необ

Page 71 - GARANCIAFELTÉTELEK

73• Ако решите да не използвате повече уреда, най-добре е да го извадите от употреба. Освен това, най-добре е да направите неизползваеми час-тите на

Page 72 - • българск

7414. Централна закопчалка на капака на резервоарчето15. Предна закопчалка на капака на резервоарчето16. Централен отвор на капака на резервоарчето

Page 73 - КОМПОНЕНТИ

75• Включете адаптора (12) в електрическата мрежа и към пистолета (11). Можете веднага да използвате пистолета.• Ако забележите, че пистолетът не ра

Page 74 - ИЗПОЛЗВАНЕ С КАБЕЛ

76• За идеални резултати, препоръчваме да използвате пистолета от раз-стояние приблизително 15 см от кожата (Фиг. 9).• Пистолетът трябва винаги да с

Page 75 - ПРИЛОЖЕНИЕ

77• За да се уверите, че лосионът е изсъхнал, леко докоснете кожата с опа-кото на дланта си.ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКАA АВТОБРОНЗИРАЩ РАЗПРЪСКВАЩ ПИСТО

Page 76 - РЕЗУЛТАТ

78• HRVATSKASolac vam nudi revolucionarni sustav Bronze Air Perfection kojim losion za samotamnjenje možete poprskati izravno na kožu bez potrebe za r

Page 77 - СЪХРАНЕНИЕ

79 OPREZ! Ovaj proizvod sadrži punjive nikal-metal hidrid (Ni-MH) baterije. Aparat NIKADA ne bacajte u kantu za otpatke. Odnesite ga u najbliže ODLAG

Page 78 - • HRVATSKA

8PREPARACION DE LA PISTOLA BRONZE AIR PERFECTION• Coloca la tapa anti-salpicaduras (2) en la pistola (Fig. 2)• Utiliza los guantes antes de manipula

Page 79 - DIJELOVI

80PIRPREMNE RADNJE ZA POSTIZANJE SAVRŠENIH REZULTATA1. Započnite pilingom kože, posebice na grubljim dijelovima tijela poput la-kata, koljena i peta.

Page 80 - UPORABA S KABELOM

81PRIPREMA BRONZE AIR PERFECTION RASPRŠIVAČA• Namjestite štitnik protiv prskanja (2) na otvor raspršivača. (Sl. 2)• Prije rukovanja losionom stavite

Page 81 - PRIMJENA

82TEHNIKE NANOŠENJA LOSIONAPostoje dvije osnovne tehnike nanošenja losiona:a) Za noge, ruke, lice i vrat: ravnomjerni zamasi lijevo-desno i gore-dolj

Page 82 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

83• Preostalu količinu losiona izlijte u originalni spremnik.• Ulijte malu količinu vode s alkoholom u spremnik raspršivača (5) i prskajte otopinu u

Page 83 - B PRIBOR

84• ROMANASolac vă oferă sistemul revoluţionar Bronze Air Perfection pentru pulverizarea loţiunii de auto-bronzare direct pe piele, fără a fi nevoie s

Page 84

85• Dacă decideţi să nu mai folosiţi niciodată aparatul, este indicat să îl scoate-ţi din funcţiune. În acest sens, faceţi inutilizabile părţile apar

Page 85 - COMPONENTE

8614. Închizător central pentru capacul rezervorului15. Închizător frontal pentru capacul rezervorului16. Orificiu central în capacul rezervorului1

Page 86 - PISTOLULUI CU PULVERIZARE

87• Introduceţi adaptorul (12) în priză şi conectaţi-l la pistolul cu pulverizare (11). Pistolul cu pulverizare poate fi folosit imediat.• Dacă obse

Page 87 - UTILIZARE

88• În timpul aplicării loţiunii pistolul trebuie mişcat în permanenţă. Deplasaţi-l încet şi cu grijă, fără grabă, asigurându-vă că acoperiţi întreag

Page 88

89CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINEREA PISTOL CU PULVERIZARE PENTRU AUTOBRONZARECurăţarea exteriorului• Curăţaţi pistolul cu pulverizare (1) de câte ori este n

Page 89 - DEPOZITARE

9TÉCNICAS DE APLICACIÓNExisten dos técnicas de aplicación:a) Para piernas, brazos, cara y escote: suaves movimientos de derecha a izquierda y de arri

Page 90 - AUTOBRONZANTĂ

90TEXTUL DE PE STICLA CU LOŢIUNE AUTOBRONZANTĂLoţiune auto-bronzantă pentru sistemul Solac Air PerfectionFormulată pentru a obţine un bronz natural a

Page 91

100% Recycled Paperwww.solac.comCOD. 100924MOD. BE7855Pistola Autobronceadora ok 1 5/7/06, 12:45:31

Comments to this Manuals

No comments